56- VAKIA SURESI  69. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   | AYET 69 |   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   - Sonraki >>
56-Vakia Suresi 69. AYET VE MEALLERİ - 56/69
  • أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ -69
  • Eentum enzeltumuhu minelmizni em nahnulmunzilune.
  • E entum enzeltumûhu minel muzni em nahnul munzilûn(munzilûne).
  • A. GÖLPINARLI :
    Siz mi yağdırıyorsunuz onu buluttan, yoksa biz mi yağdırmadayız?
  • ADEM UĞUR :
    Buluttan onu siz mi indirdiniz, yoksa indiren biz miyiz?
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    Onu buluttan siz mi indirdiniz, yoksa biz miyiz indiren?
  • BEKİR SADAK :
    (68-69) Soyleyin; ictiginiz suyu buluttan indirenler sizler misiniz yoksa onu Biz mi indiririz?
  • CELAL YILDIRIM :
    Onu siz mi buluttan indirdiniz, yoksa biz mi indirenleriz ?
  • DİYANET :
    Siz mi onu buluttan indirdiniz, yoksa indiren biz miyiz?
  • DİYANET VAKFI :
    Buluttan onu siz mi indirdiniz, yoksa indiren biz miyiz?
  • DİYANET İSLERİ :
    Söyleyin; içtiğiniz suyu buluttan indirenler sizler misiniz yoksa onu Biz mi indiririz?
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Siz mi indiriyorsunuz onu buluttan yoksa biz miyiz indiren?
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    Buluttan onu siz mi indiriyordunuz. yoksa Biz miyiz indiren?
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Onu sizler mi buluttan indiriyorsunuz, yoksa indiren biz miyiz?
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    Onu bulutdan siz mi indirdiniz, yoksa indiriciler biz miyiz?
  • FİZİLAL :
    Onu siz mi buluttan yere indiriyorsunuz, yoksa onu indiren biz miyiz?
  • İBNİ KESİR :
    Onu buluttan siz mi indirdiniz, yoksa Biz miyiz indirenler?
  • MUHAMMET ESED :
    Siz mi onu bulutlardan indirdiniz, yoksa Biz miyiz onun yere inmesini sağlayan?
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    (69-71) Onu buluttan siz mi indirdiniz, yoksa indiriciler Bizler miyiz? Eğer dilese idik onu acı bir su yapardık. Artık şükretmeli değil misiniz? Sonra gördünüz mü o ateşi ki, çakıverirsiniz?
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Onu sizler mi buluttan indiriyorsunuz, yoksa indiren biz miyiz?
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    Siz mi onu buluttan indirdiniz, yoksa indirenler biz miyiz?
  • ŞABAN PİRİŞ :
    Onu buluttan siz mi indirdiniz, yoksa indiren biz miyiz?

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   | AYET 69 |   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021