A. GÖLPINARLI :
Ve karardıkça kararan bir dumanın gölgesindeler.
ADEM UĞUR :
Kapkara dumandan bir gölge altındadırlar;
ALİ FIKRİ YAVUZ :
Bir de üzerlerinde cehennemin kapkara dumanı olan bir gölge var...
BEKİR SADAK :
(42-44) Insanin icine isleyen bir sicaklik ve kaynar su icinde, serinligi ve hoslugu olmayan kara bir dumanin golgesinde bulunurlar.
CELAL YILDIRIM :
Ve kara boğucu bir dumandan meydana gelen gölgededirler.
DİYANET :
(42-44) Onlar, iliklere işleyen bir ateş ve bir kaynar su içindedirler. Ne serin ve ne de yararlı olan zifirî bir gölge içinde!.
DİYANET VAKFI :
(43-44) Serin ve hoş olmayan kapkara dumandan bir gölge altındadırlar;
DİYANET İSLERİ :
İnsanın içine işleyen bir sıcaklık ve kaynar su içinde, serinliği ve hoşluğu olmayan kara bir dumanın gölgesinde bulunurlar.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
Ve zifirden bir zıll-i mağmum içinde
ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
kapkara boğucu dumandan bir gölge,
GÜLTEKİN ONAN :
Ve kapkara dumandan bir gölge içindedirler.
H. BASRİ ÇANTAY :
ve bir de kapkara dumandan bir gölge içindedirler.
FİZİLAL :
Kara ve boğucu bir dumanın gölgesi altındadırlar.
İBNİ KESİR :
Ve kapkara dumandan bir gölge içindedirler.
MUHAMMET ESED :
ve siyah duman gölgesinde,
Ö NASUHİ BİLMEN :
(41-43) Ashâb-ı Şimal ise, ne? Mesâmâtâ kadar nüfuz eden bir sıcaklık ve son derece hararetli bir su içindedirler. Ve pek siyah bir dumandan bir gölge içindedirler.
TEFHİMÜL KURAN :
Ve kapkara dumandan olan bir gölge içindedirler,