56- VAKIA SURESI  86. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   | AYET 86 |   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   - Sonraki >>
56-Vakia Suresi 86. AYET VE MEALLERİ - 56/86
  • فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ -86
  • Felevla in kuntum ğayre mediyniyne.
  • Fe lev lâ in kuntum gayre medînîn(medînîne).
  • A. GÖLPINARLI :
    İnanmıyorsanız, cezâ görmeyeceğinizi sanıyorsanız.
  • ADEM UĞUR :
    Madem ki ceza görmeyecekmişsiniz,
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    Haydi (bakalım), eğer hesaba çekilmiyecekseniz,
  • BEKİR SADAK :
    (86-87) Siz dirilip yaptiklariniza karsilik gormeyeceksiniz ve eger bu sozunuzde samimi iseniz, o cikmak uzere olan cani geri cevirsenize!
  • CELAL YILDIRIM :
    (86-87) Eğer siz hesap ve ceza görmeyecekseniz, haydi iddianızda doğrular iseniz o (çıkmak üzere olan) canı geri çevirin!.
  • DİYANET :
    (86-87) Eğer hesaba çekilmeyecekseniz ve doğru söyleyenler iseniz, onu geri döndürsenize!
  • DİYANET VAKFI :
    Madem ki ceza görmeyecekmişsiniz,
  • DİYANET İSLERİ :
    Siz dirilip yaptıklarınıza karşılık görmeyecekseniz ve eğer bu sözünüzde samimi iseniz, o çıkmak üzere olan canı geri çevirsenize!
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Evet haydiseniz â dîne boyun eğmiyecek, ceza çekmiyecekseniz,
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    (86-87) Haydi, eğer dine boyun eğmeyecek, ceza çekmeyecek iseniz, çevirsenize o canı geri, iddianızda doğru iseniz!
  • GÜLTEKİN ONAN :
    İşte o vakit, eğer ceza görmeyecek iseniz.
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    İşte madem ki (tekrar dirilerek) ceza görmeyecekmişsiniz,
  • FİZİLAL :
    Eğer yeniden diriltilip hesaba çekilmeyecekseniz,
  • İBNİ KESİR :
    Madem ki ceza görmeyecekmişsiniz,
  • MUHAMMET ESED :
    peki öyleyse, eğer (Bize) bağımlı olmadı(ğınızı düşünüyor)sanız,
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    O halde haydi, eğer siz ceza görmeyecekler oldunuz iseniz.
  • TEFHİMÜL KURAN :
    İşte o vakit, eğer siz ceza görmeyecek iseniz,
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    Eğer (öldükten sonra) cezâlandırılmayacaksanız
  • ŞABAN PİRİŞ :
    Eğer hesaba çekilmeyecek iseniz...

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   | AYET 86 |   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021