Ve yedıyku sadrı ve la yentaliku lisanı fe ersil ila harun
Ve yadîku sadrî ve lâ yentaliku lisânî fe ersil ilâ hârûn(hârûne).
A. GÖLPINARLI :
Gönlüm daralır, dilim açılmaz, sen Hârûn´u gönder.
ADEM UĞUR :
(Bu durumda) içim daralır, dilim dönmez; onun için Harun´a da elçilik ver.
ALİ FIKRİ YAVUZ :
Hem (beni tekzib etmelerinden) canım sıkılır, dilim açılmaz. Onun için Hârun’a da peygamberlik ver (ve onu tebliğ için bana arkadaş yap).
BEKİR SADAK :
(12-14) Musa: «Rabbim! Dogrusu beni yalanlamalarindan korkuyorum; gogsum daraliyor, dilim acilmiyor. Onun icin Harun´a da elcilik ver. Onlarin bana isnat ettikleri bir suc da vardir. Beni oldurmelerinden korkuyorum» demisti.
CELAL YILDIRIM :
Göğsüm daralıyor, dilim açılmıyor. Onun için Harun´a da peygamberlik gönder.
DİYANET :
“Göğsüm daralır. Akıcı konuşamam. Onun için, Hârûn’a da peygamberlik ver (ve onu bana yardımcı yap).”
DİYANET VAKFI :
(Bu durumda) içim daralır, dilim dönmez; onun için Harun´a da elçilik ver.
DİYANET İSLERİ :
Musa: "Rabbim! Doğrusu beni yalanlamalarından korkuyorum; göğsüm daralıyor, dilim açılmıyor. Onun için Harun'a da elçilik ver. Onların bana isnat ettikleri bir suç da vardır. Beni öldürmelerinden korkuyorum" demişti.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
ve Göğsüm daralır, dilim açılmaz, onun için Harûna da risalet ver
ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
ve göğsüm daralır, dilim açılmaz, onun için Harun´a da peygamberlik ver!
GÜLTEKİN ONAN :
"Göğsüm sıkışıyor, dilim dönmüyor bundan dolayı Harun´a da (elçilik görevini bildirmesi için Cibril´i) gönder."
H. BASRİ ÇANTAY :
«Benim de göğsüm daralır, dilim açılmaz. Onun için Hâruuna (Cebrâili) gönder (ona da peygamberlik ver)».
FİZİLAL :
Bu yüzden canım sıkılır ve öfkemden dilim tutulur. Onun için Harun´a da peygamberlik görevi ver.
İBNİ KESİR :
Göğsüm daralıyor, dilim açılmıyor. Bunun için Harun´a da elçilik ver.
MUHAMMET ESED :
ve göğsümün daralacağından ve dilimin dolaşacağından (korkuyorum); bu yüzden, (bu emri) Harun´a tevdi et.
Ö NASUHİ BİLMEN :
(12-13) Dedi ki: «Yarabbi! Şüphe yok ki, beni tekzîp edeceklerinden korkarım. Ve göğsüm daralır ve dilim açılmaz, artık Harun´a da risâlet ver.»
TEFHİMÜL KURAN :
Göğsüm sıkışmakta, dilim dönmemektedir; bundan dolayı Harun´a da (elçilik görevini bildirmesi için Cibril´i) gönder.»
SÜLEYMAN ATEŞ :
Göğsüm daralıyor, dilim açılmıyor (tutukluk yapıyor), onun için Hârûn´a da elçilik ver."
ŞABAN PİRİŞ :
Göğsüm daralır, dilim açılmaz. Onun için Harun’a da peygamberlik ver.