ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
(95-96) Ve bütün o İblis orduları onun içinde birbirleriyle çekişirlerken şöyle demektedirler
ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
Ve bütün o iblis orduları.
GÜLTEKİN ONAN :
Ve İblisin bütün orduları da.
H. BASRİ ÇANTAY :
(94-95) Artık onlar da, o azgınlar da, İblîs orduları da topdan yüzleri koyun, (cehennemin) içerisine atılmışlardır.
FİZİLAL :
Şeytanın bütün askerleri de.
İBNİ KESİR :
İblis´in askerleri de topluca.
MUHAMMET ESED :
ve İblis´in bütün avenesi..!
Ö NASUHİ BİLMEN :
(94-95) Artık onlar (putlar) ve o azgınlar orada (ateşlere) fırlatılmışlardır. Ve şeytanın bütün orduları da (o ateşe) atılmışlardır.