26- ŞUARA SURESI  98. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   | AYET 98 |   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   - Sonraki >>
26-Şuara Suresi 98. AYET VE MEALLERİ - 26/98
  • إِذْ نُسَوِّيكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ -98
  • İz nüsevvıküm bi rabbil alemın
  • İz nusevvîkum bi rabbil âlemîn(âlemîne).
  • A. GÖLPINARLI :
    Sizi, âlemlerin Rabbiyle bir tuttuğumuz zaman.
  • ADEM UĞUR :
    Çünkü biz sizi âlemlerin Rabbi ile eşit tutuyorduk.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    Çünkü (ey putlar), sizi âlemlerin Rabbine denk tutuyorduk.
  • BEKİR SADAK :
    (96-102) Orada putlariyla cekiserek: «Vallahi biz apacik bir sapiklikta idik; cunku biz sizi alemlerin Rabbine esit tutmustuk; bizi saptiranlar ancak suclulardir; simdi sefaatcimiz, yakin bir dostumuz yoktur; keski geriye bir donusumuz olsa da inananlarda
  • CELAL YILDIRIM :
    Çünkü sizi, âlemlerin Rabbı ile eşit seviyede tutuyorduk.
  • DİYANET :
    “Çünkü sizi, âlemlerin Rabbi ile bir tutuyorduk.”
  • DİYANET VAKFI :
    Çünkü biz sizi âlemlerin Rabbi ile eşit tutuyorduk.
  • DİYANET İSLERİ :
    Orada putlarıyla çekişerek: "Vallahi biz apaçık bir sapıklıkta idik; çünkü biz sizi Alemlerin Rabbine eşit tutmuştuk; bizi saptıranlar ancak suçlulardır; şimdi şefaatçimiz, yakın bir dostumuz yoktur; keşke geriye bir dönüşümüz olsa da inananlardan olsak" derler.
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Çünkü sizi rabbül´âlemîn seviyyesinde tutuyorduk
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    Çünkü sizi alemlerin Rabbi seviyesinde tutuyorduk.
  • GÜLTEKİN ONAN :
    "Çünkü sizi (yalancı olanları) alemlerin rabbiyle eşit tutuyorduk."
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    «Çünkü sizi aalemlerin Rabbi ile bir seviyyede tutuyorduk».
  • FİZİLAL :
    Çünkü sizleri alemlerin Rabb´ine denk tutmuştuk.
  • İBNİ KESİR :
    Hani biz, sizi alemlerin Rabbı ile bir tutmuştuk.
  • MUHAMMET ESED :
    çünkü, siz(in gibi yaratılmış varlıklar)ı alemlerin Rabbiyle bir tutuyorduk;
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    «Çünkü biz sizi (ey putlar) Âlemlerin Rabbine müsavî tutuyorduk.»
  • TEFHİMÜL KURAN :
    «Çünkü sizi (yalancı olanları) alemlerin Rabbiyle eşit tutuyorduk.
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    "Çünkü sizi âlemlerin Rabbine eşit tutuyorduk."
  • ŞABAN PİRİŞ :
    Çünkü sizi evrenin sahibi ile eşit tutmuştuk.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   | AYET 98 |   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021