26- ŞUARA SURESI  184. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   | AYET 184 |   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   - Sonraki >>
26-Şuara Suresi 184. AYET VE MEALLERİ - 26/184
  • وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ -184
  • Vettekullezı halekaküm vel cibilletel evvelın
  • Vettekûllezî halakakum vel cibilletel evvelîn(evvelîne).
  • A. GÖLPINARLI :
    Çekinin o mâbuttan ki sizi de yaratmıştır, önceki ümmetleri de.
  • ADEM UĞUR :
    Sizi ve önceki nesilleri yaratan (Allah)tan korkun.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    O Allah’dan korkun ki, hem sizi, hem de sizden evvelki halkı yaratmıştır.
  • BEKİR SADAK :
    Sizi ve daha onceki nesilleri yaratandan korkun» dedi.
  • CELAL YILDIRIM :
    Sizi ve sizden önceki nesilleri yaratan (O eşsiz kudret)ten korkun» dedi.
  • DİYANET :
    “Sizi ve önceki nesilleri yaratana karşı gelmekten sakının.”
  • DİYANET VAKFI :
    Sizi ve önceki nesilleri yaratan (Allah)tan korkun.
  • DİYANET İSLERİ :
    Şuayb onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim. Artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Ben buna karşı sizden bir ücret istemiyorum, benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Ölçüyü tam yapın, eksiltenlerden olmayın. Doğru terazi ile tartın. İnsanların hakkını azaltmayın. Yeryüzünde bozgunculuk yaparak karışıklık çıkarmayın. Sizi ve daha önceki nesilleri yaratandan korkun" dedi.
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    O sizi ve sizden evvelki cibilleti yaratan hâlıktan korkun
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    O sizi ve sizden önceki nesilleri yaratan Yaratıcıdan korkun!»
  • GÜLTEKİN ONAN :
    "Sizi ve önceki yaratılmışları yaratandan sakının."
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    «(Gerek) sizi, (gerek sizden) evvelki ümmetleri yaratan (Allah) dan korkun».
  • FİZİLAL :
    Sizi ve sizden önceki kuşakları yaratan Allah´tan korkunuz.
  • İBNİ KESİR :
    Sizi ve daha önceki nesilleri yaratmış olandan korkun.
  • MUHAMMET ESED :
    sizi de, sizden önceki nesilleri de yaratan Allah´a karşı sorumluluk bilinci taşıyın!"
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    «Ve sizi ve sizden evvelki ümmetleri yaratandan korkun.»
  • TEFHİMÜL KURAN :
    «Sizi ve önceki yaratılmışları yaratandan korkup sakının.»
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    "Sizi ve önceki nesilleri yaratandan korkun.
  • ŞABAN PİRİŞ :
    Sizi ve daha önceki nesilleri yaratandan korkun.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   | AYET 184 |   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021