37- SAFFAT SURESI  61. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   | AYET 61 |   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   - Sonraki >>
37-Saffat Suresi 61. AYET VE MEALLERİ - 37/61
  • لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ -61
  • Li misli haza felya´melil amilun
  • Li misli hâzâ fel ya’melil âmilûn(âmilûne).
  • A. GÖLPINARLI :
    Artık çalışanlar da böylesine çalışsınlar.
  • ADEM UĞUR :
    Çalışanlar, böylesi bir kurtuluş için çalışsınlar.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    Böyle ebedî bir saadet için çalışsın çalışanlar...
  • BEKİR SADAK :
    Calisanlar bunun icin calissin.
  • CELAL YILDIRIM :
    (Dünya´da) çalışanlar bunun gibi bir kurtuluş için çalışsınlar !
  • DİYANET :
    Çalışanlar böylesi için çalışsınlar!
  • DİYANET VAKFI :
    (58-61) Birinci ölümümüz hariç, bir daha biz ölmeyecek ve bir daha azap görmeyecek değil miyiz? Şüphesiz bu, büyük kurtuluştur. Çalışanlar, böylesi bir kurtuluş için çalışsın.
  • DİYANET İSLERİ :
    Çalışanlar bunun için çalışsın.
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Böyle bir murad için çalışsın çalışan erler
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    Böyle bir murat için çalışsın çalışan erler.
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Böylece çalışanlar da bunun bir benzeri için çalışmalıdır.
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    Artık çalışanlar da bunun gibi (bir murad için) çalışmalıdır.
  • FİZİLAL :
    Çalışanlar bunun için çalışsınlar.
  • İBNİ KESİR :
    Çalışanlar bunun gibisi için çalışsınlar.
  • MUHAMMET ESED :
    (Allah yolunda) çalışanlar, demek ki böyle bir şey için çalışırlar!
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    İşte çalışanlar, bunun misli için çalışıversinler.
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Böylece, çalışanlar da bunun bir benzeri için çalışmalıdır.
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    Çalışanlar bunun için çalışsınlar.
  • ŞABAN PİRİŞ :
    Çalışanlar da bunun benzeri için çalışsınlar.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   | AYET 61 |   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021