37- SAFFAT SURESI  72. Ayet ve Mealleri
<< Önceki - 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   | AYET 72 |   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   - Sonraki >>
37-Saffat Suresi 72. AYET VE MEALLERİ - 37/72
  • وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ -72
  • Ve le kad erselna fıhim münzirın
  • Ve lekad erselnâ fî him munzirîn(munzirîne).
  • A. GÖLPINARLI :
    Ve andolsun ki biz, onların içinden, korkutucular göndermiştik onlara.
  • ADEM UĞUR :
    Kuşkusuz, biz onlara uyarıcılar göndermiştik.
  • ALİ FIKRİ YAVUZ :
    Gerçekten biz onlara, azabla korkutucu peygamberler de gönderdik.
  • BEKİR SADAK :
    And olsun ki, iclerine uyaricilar gondermistik.
  • CELAL YILDIRIM :
    And olsun ki, biz onlara uyarıcı peygamberler göndermiştik.
  • DİYANET :
    Andolsun, biz onlara da uyarıcılar göndermiştik.
  • DİYANET VAKFI :
    Kuşkusuz, biz onlara uyarıcılar göndermiştik.
  • DİYANET İSLERİ :
    And olsun ki, içlerine uyarıcılar göndermiştik.
  • ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
    Celâlim hakkı için içlerinde inzar edici Peygamberler de gönderdik
  • ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
    Andolsun ki, içlerinden uyarıcı peygamberler de gönderdik,
  • GÜLTEKİN ONAN :
    Andolsun, biz onlara uyarıcılar göndermiştik.
  • H. BASRİ ÇANTAY :
    Yemîn ederim ki biz içlerinde (kötü hareketlerinin encamından) korkutucu (peygamberler) de göndermişizdir.
  • FİZİLAL :
    Biz onların içine de uyarıcılar göndermiştik.
  • İBNİ KESİR :
    Ve andolsun ki; onlara, uyarıcılar göndermiştik.
  • MUHAMMET ESED :
    halbuki kendilerine uyarıcılar göndermiştik.
  • Ö NASUHİ BİLMEN :
    (72-74) Yemin olsun ki, onların içinde korkutucular göndermiş idik. Artık bak, o korkutulmuş olanların akibetleri nasıl oluverdi? Allah´ın ihlâsa erdirilmiş olan kulları müstesna.
  • TEFHİMÜL KURAN :
    Andolsun, biz onlara uyarıcı-korkutucular göndermiştik.
  • SÜLEYMAN ATEŞ :
    Biz onların içine de uyarıcılar göndermiştik.
  • ŞABAN PİRİŞ :
    İçlerinden uyarıcılar gönderdik.

  • << Önceki -  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   | AYET 72 |   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   - Sonraki >>

    KUR'AN-I KERİM SURELERİNİ ALFABE SΙRASΙNA GÖRE SΙRALA

    A B C D E F G H İ K L M N R S Ş T V Y Z

    KUR'AN-I KERİM MEALLERİ

    Copyright © kuranmeali.name.tr, 2019-2021