DİYANET İSLERİ :
Allah'ın, O'na içten bağlanan kulları bunun dışındadır.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL):
Ancak Allahın ıhlâs ile seçilen kulları başka
ELMALILI M. HAMDİ (SADE.) :
Ancak Allah´ın ihlas ile seçilen kulları başka.
GÜLTEKİN ONAN :
Ancak muhlis olan kullar başka.
H. BASRİ ÇANTAY :
Allahın ihlâsa erdirilmiş (samirnî) kulları müstesna.
FİZİLAL :
Ancak, Allah´a gönülden bağlı kullar o azabın dışında kaldı.
İBNİ KESİR :
Ancak Allah´ın ihlasa erdirilmiş kulları müstesna.
MUHAMMET ESED :
Allah´ın halis kulları hariç, (insanların çoğu sapkınlığa mütemayildir.)
Ö NASUHİ BİLMEN :
(72-74) Yemin olsun ki, onların içinde korkutucular göndermiş idik. Artık bak, o korkutulmuş olanların akibetleri nasıl oluverdi? Allah´ın ihlâsa erdirilmiş olan kulları müstesna.
TEFHİMÜL KURAN :
Ancak muhlis olan kullar başka.
SÜLEYMAN ATEŞ :
Ancak Allâh´ın halis kulları o azâbın dışında kaldılar.