KUR'AN-I KERİM 112-İhlas Suresideki 4 Ayeti Kerime ve Mealleri | بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
SURE AYET CÜZÜ SAYFA |
ARAPÇA OKUNUŞU |
SURE AYET CÜZÜ SAYFA |
DİYANET VAKFI | ELMALILI | ALI FIKRI YAVUZ | CELAL YILDIRIM | HASAN BASRI CANTAY | ABDULBAKİ GOLPINARLI |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
112-İhlas Suresi
1.Ayet Mekke 30 604 |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
-1
(Kul hüvallahü ehad) |
112-İhlas Suresi
1.Ayet Mekke 30 604 |
De ki: “O, Allah’tır, bir tektir.” | De, o: Allah tek bir (ehad)dir | (Ey Rasûlüm, Allah’ın nasıl bir varlık olduğunu bize açıkla diyen o Kureyş’e) de ki: O, Allah’dır, birdir (eşi ortağı yoktur). | De ki: O Allah Bir´dir. | De ki: O Allahdır, bir tekdir, | De ki: O Allah, birdir. |
112-İhlas Suresi
2.Ayet Mekke 30 604 |
اللَّهُ الصَّمَدُ
-2
(Allahüs samed) |
112-İhlas Suresi
2.Ayet Mekke 30 604 |
“Allah Samed’dir. (Her şey O’na muhtaçtır; O, hiçbir şeye muhtaç değildir.)” | Allah, o eksiksiz sameddir | Allah, Samed’dir = her yaratığın muhtaç bulunduğu eksiksiz bir varlıktır. | Allah dâimdir, mutlak anlamda ihtiyaçsızdır, her şey O´na muhtaçtır. | (O), Allahdır, sameddir (zeval bulmayan bir baakıydir, dâimdir, herkesin ve herşey´in doğrudan doğruya muhtâc olduğu ve kasdetdiği yegâne varlıkdır, ulular ulusudur). | Her şey ve herkes, ona muhtaçtır, onun zevali yoktur, birşeye muhtaç değildir. |
112-İhlas Suresi
3.Ayet Mekke 30 604 |
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
-3
(Lem yelid ve lem yuled) |
112-İhlas Suresi
3.Ayet Mekke 30 604 |
O’ndan çocuk olmamıştır (Kimsenin babası değildir). Kendisi de doğmamıştır (kimsenin çocuğu değildir).” | Doğurmadı ve doğurulmadı | Doğurmadı O, doğurulmadı da... | Doğurmamıştır, doğurulmamıştır. | Doğurmamışdır, doğurulmamışdır O. | Doğurmaz ve doğmamıştır. |
112-İhlas Suresi
4.Ayet Mekke 30 604 |
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ
-4
(Ve lem yekün lehu küfüven ehad) |
112-İhlas Suresi
4.Ayet Mekke 30 604 |
“Hiçbir şey O’na denk ve benzer değildir.” | Ona bir küfüv de olmadı | Hiç bir şey de, O’na denk olmamıştır. | Hiçbir şey O´na denk ve benzer değildir (ve olamaz da). | Hiçbir şey Onun dengi (ve benzeri) değildir. | Ve ona, bir tek eşit ve benzer olamaz, yoktur. |